jump to navigation

Die Auftritte September 20, 2008

Posted by donath@ulricianum in Uncategorized.
Tags:
trackback

Sonntag, 19. Oktober, 19:00 Uhr
zusammen mit dem Moran-Choir in Beth Jitzchak (3 km östlich von Nethanya) in der großen Kulturhalle ( bejka’am Beth Jitzchak)

>> unser Programm

>> Moran Choir

>> The Moran Intermediate Children’s Choir

>> Videoclip Moran Choir

>> Videoclip Moran Children’s Choir

<c> Photo

 

 

Mittwoch, 22. Oktober, 20:00 Uhr zusammen mit dem Kolot-BatYam,
Empfang des Bürgermeisters 19:00 in der Lobby der Kulturhalle BatYam (hejkhal hatarbut)

Program of the concert at the “HEICHAL-HATARBUT” Mivtsa-Sinay 20 str.
Ramat-Yosef- Bat-Yam
TL. 03-5080031

1. Time for choirs – Preparation – 18.00-19.00
2. Municipality Reception at the Lobby – 19.00
3. The beginning of the evening -concert – opening for the public – 20.00

>> das Programm der NEUEN TÖNE

Yona |email|

Donnerstag, 23. Oktober, 11:00 Uhr mit einigen Beiträgen des Kolot-BatYam
in der Synagoge von YadVashem in Jerusalem >>mehr

The Program at “Yad-Vashem ” Jerusalem 23/10/08

07.00 In the morning – Bus /Bat-Yam-Jerusalem
08.00- arriving at Jerusalem
08.30-11.00 – guided-tour at the museum
11.00-11.45- coffee and breakfast together
11.45 – The concert – open for the public

…………………………………

Das geplante Programm der NEUEN TÖNE für Yad Vashem

“Peace on our eart”

Prologue

1. Senzenina/What have we done? (trad., language:South African)

Announcement 1

Yiddish Folk Songs

2. Kinderyorn/Years of Childhood (by Mordekhai Gebirtig, language: Yiddish)

3. Tumbalalaika (trad., language: Yiddish)

4. Oy dortn/Far off (trad., language: Yiddish)

Announcement 2

Songs of Jewish resistance

5. Shpil zhe mir a tango/Play me a tango (trad., language: Yiddish)

6. Moyshe (by Kasriel Broydo, language: Yiddish)

7. Shtil di nakht is oysgeshternt/Still the night (by Hirsh Glik, language: Yiddish)

8. Es brent/Our town is burning (by Mordekhai Gebirtig, language: Yiddish)

9. Mir lebn eybig/We live on! (by Leyb Rozenthal, language: Yiddish)

Announcement 3

Songs for peace and against fascism

10. Der Graben/The trenches (by Kurt Tucholksy, Hanns Eisler, language: English)

11. Solidaritätslied/Solidarity Song (by Bertolt Brecht, Hanns Eisler, language: English)

Epilogue

12. Kinderhymne/Children’s anthem (by Bertolt Brecht, Hans Eissler, language: English)

13. Shlom chaverim/Hashivenu

Yad Vashem Janus Korczak children memorial

<c> Photo

Kommentare»

No comments yet — be the first.

Kommentar verfassen

Trage deine Daten unten ein oder klicke ein Icon um dich einzuloggen:

WordPress.com-Logo

Du kommentierst mit Deinem WordPress.com-Konto. Log Out / Ändern )

Twitter-Bild

Du kommentierst mit Deinem Twitter-Konto. Log Out / Ändern )

Facebook-Foto

Du kommentierst mit Deinem Facebook-Konto. Log Out / Ändern )

Verbinde mit %s

Follow

Get every new post delivered to your Inbox.